:: |
Autor |
Poruka |
maki007 Početnik Domaćeg.de
|
Godine: 64
Datum registracije: 05 Mar 2004 Poruke: 163
|
|
U svakom jeziku se dogadjaju slicne stvari. Obzirom da zivim u Slovackoj i da mi je zena Slovakinja, desava se da mesamo jedan i drugi jezik, a da toga nismo svesni. Na poslu govorimo slovacki i engleski, kuci srpski i slovacki. Deca u skoli slovacki, medju sobom srpski i slovacki.
|
|
|
|
|
|
Toplica Milan Banovan! Balkanska korida
|
Godine: 51
Datum registracije: 20 Jul 2005 Poruke: 6574 Mesto: Senje - Cuprija
|
|
Oko ove teme ne bi trebalo da bude nerviranja,mora da se dela.Polako ali sigurno zapad nam nameće svoj način života upropašćujući našu kulturu,školstvo,pravoslavlje...Neki od nas svesno ili nesvesno im oberučke pomažu.
Bićemo odlučni da stanemo na put tome tek kad uvidimo da ne želimo da budemo ničija jeftina radna snaga.Ne želim da ove moje redove shvatite kao mržnju prema nekome,već samo kao upozorenje da se držimo jedni drugih,da učimo svoje bližnje da čuvaju ono što imamo i što je naše.
Ovim putem bih se zahvalio gospođici-gospođi Charmeds na divnoj temi Srpska istorija.Nađite tamo neku reč koja je u žargonu preuzeta iz engleskog jezika.Nema ih.
:409:
|
_________________
† Gospode Isuse Hriste sine Boga živoga pomiluj mene grešnoga. |
|
|
|
|
Charmed Malo ~ mače ~
|
Datum registracije: 03 Avg 2004 Poruke: 14625 Mesto: Nije bitno ko je odakle bitno je ko je kakav covek
|
|
@korida,sad sam se postidela hvala na pohvali
Na zalost,ali to je tako,kao sto je neko vec rekao nije to samo srpsko-engleski nego je to kod svih koji zive sa stranim drzavljaninom ili u drugoj zemlji.Ja jesam u inostranstvu,na pocetku sam i sama imala probleme pri ucenju jer nisam mogla da se naviknem nikako na Der,Die,Das,ali naucila sam i nemam tih problema.Sto se tice razgovora izmedju svojih ,na nasem je jeziku iz cistog razloga,jer zelim svoju decu da naucim nas jezik i nasu kulturu.Tako da sam svoju malu cerkicu upisala i pored njihove skole i u nasu pravoslavnu crkvu.Jer ne zelim da zaboravi jezik,kulturu,odakle im pocinju koreni i kad ode kuci da mesa dok razgovara s nekim ili da ga nerazume.Jer najvise sta mrzim je to kad neko prica sa tobom i mesa jezike.Ili pise nesto sopstvenim pismom i ubacuje umesto h-ch.Mislim da bez obzira koliko dugo smo u inostranstvu da bi se trebali potruditi kad smo tu vec da njihovo naucimo,a svoje nezaboravimo.
|
_________________ Pre nego sto se dodje do brzopletog zakljucka i pre nego sto se pocne misliti lose, Gledaj sa paznjom detalje, vrlo cesto situacija nije onakva kako izgleda nama na prvi pogled!!!! |
|
|
|
|
Manhattan Psycho Killer
|
Godine: 46
Datum registracije: 15 Jul 2004 Poruke: 4031 Mesto: ...where the wild roses grow!
|
|
Аnglofil сам, тим се дичим! Јест', право зборите, српски језик је милозвучан, али није довољан! Уосталом, 'ебеш тај сношај који није s-e-x!
PostScript. gde vam je ćirilica, veliki čuvari srpskog jezika?
|
_________________ Mo'š misliti! |
|
|
|
|
knknpnkn * Đavolkova žena *
|
Godine: 45
Datum registracije: 03 Dec 2004 Poruke: 4162 Mesto: Zemlja cuda
|
|
Ne bih rekla da nije dovoljan srpski jezik, sta vise........ Svako ko stvarno poznaje srpski jezik, zna i da je mnogooooo bogatiji od engleskog, recimo!!! I mnogo savrseniji! I ne samo sto je milozvucan, nego sto je maternji-tvoj!!! I ma koliko neko pokusavao da se otrgne tome i da se asimiluje sa necim drugim, ipak se iz te koze ne moze! Nismo englezi!! I kakve veze ima cirilica, sa temom?! Prvo: ne pricamo cirilicom ili latinicom!!! Pismima se koristimo pri pisanju, ne pri pricanju! Drugo: Sta ako neko kucka sa kompjutera, koji nije njegov i recimo BAS NE SME da menja nikakva podesavanja! Ili hoces da kazes, da neko ko ne zna da sastavi tri i po prosto-prosirene recnice, a pise cirilicom, cuva nas jezik?!! I nimo mi "cuvari srpskog jezika, a pogotovo ne veliki" (smesna "konstatacija"). Mislim samo, da ti prosto nisi shvatila temu !
|
_________________
|
|
|
|
|
Manhattan Psycho Killer
|
Godine: 46
Datum registracije: 15 Jul 2004 Poruke: 4031 Mesto: ...where the wild roses grow!
|
|
Okej, predajem se! Nisam razumela topik, a ti nisi razumela da je moj tekst lične prirode
(za jednog od potpisnika posebno)
PostScript. da je srpski jezik bogat koliko veruješ, onda Ti ne bi ništa "asimilovala", tojest ne bismo se svi redom poštapali strancizmima........a ukoliko razmišljaš koliko "stvarno poznajem srpski jezik", mogu da ti pokažem neke bukove na kojima sam se potpisala kao lektor i korektor! (zamisli, oba zvanja su transkribovana iz latinskog jezika, jer ne postoje adekvatni domaći izrazi za te profesije)
|
_________________ Mo'š misliti! |
|
|
|
|
Charmed Malo ~ mače ~
|
Datum registracije: 03 Avg 2004 Poruke: 14625 Mesto: Nije bitno ko je odakle bitno je ko je kakav covek
|
|
Manhattan je napisao/la sledeće: |
PostScript. gde vam je ćirilica, veliki čuvari srpskog jezika? |
Cirilicu ne koristim na compu,jer imam drugih obaveza koje radim na njemu.......A kad pisem privatno nesto za mene,ne bitno na primer recept-pisem ga cirilicom.Cak se i potpisujem cirilicom.
|
_________________ Pre nego sto se dodje do brzopletog zakljucka i pre nego sto se pocne misliti lose, Gledaj sa paznjom detalje, vrlo cesto situacija nije onakva kako izgleda nama na prvi pogled!!!! |
|
|
|
|
Manhattan Psycho Killer
|
Godine: 46
Datum registracije: 15 Jul 2004 Poruke: 4031 Mesto: ...where the wild roses grow!
|
|
CharmedS je napisao/la sledeće: | Cirilicu ne koristim na compu,jer imam drugih obaveza koje radim na njemu.......A kad pisem privatno nesto za mene,ne bitno na primer recept-pisem ga cirilicom.Cak se i potpisujem cirilicom. |
Veri gud, indid, maj frend!
|
_________________ Mo'š misliti! |
|
|
|
|
knknpnkn * Đavolkova žena *
|
Godine: 45
Datum registracije: 03 Dec 2004 Poruke: 4162 Mesto: Zemlja cuda
|
|
Manhattan je napisao/la sledeće: | Okej, predajem se! Nisam razumela topik, a ti nisi razumela da je moj tekst lične prirode
(za jednog od potpisnika posebno)
PostScript. da je srpski jezik bogat koliko veruješ, onda Ti ne bi ništa "asimilovala", tojest ne bismo se svi redom poštapali strancizmima........a ukoliko razmišljaš koliko "stvarno poznajem srpski jezik", mogu da ti pokažem neke bukove na kojima sam se potpisala kao lektor i korektor! (zamisli, oba zvanja su transkribovana iz latinskog jezika, jer ne postoje adekvatni domaći izrazi za te profesije) |
Ne verujem-znam! Drugo, niko nije pricao o strancizmima, recima koje su preuzete iz nekog drugog jezika i preoblikovane, prilagodjene potrebama naseg jezika, koje se mogu pronaci u Vujakliji! Verujem ja, da ti znas srpski jezik dovoljno, ali mi se cini da onda ne znas neki drugi, jer onda bi znala, da sve to postoji i na primer, u engleskom. Necu ici off topic pa da ti u izvlacim takve reci iz engleskog, koje ustvari nisu engleske, vec su preuzete iz grckog ili latinskog ili nekog romanskog jezika, preoblikovane i prilagodjene potrebama engleskog jezika. Znaci, skoro svi jezici, imaju strancizme! Nisam pricala o tome! Bogatstvo i savrenstvo srpskog jezika, u odnosu na neke druge, a pogotovo u odnosu na engleski, je u nekim drugima stvarima! Neko ko stvarno poznaje engleski, zna o cemu pricam! No, kao sto rekoh, ajde da ne skrecemo sa teme!
|
_________________
|
|
|
|
|
Annabel_Lee ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
|
Godine: 41
Datum registracije: 02 Feb 2005 Poruke: 30310
|
|
Dosta se pametnih, ali i suvishnih stvari napisalo ovde... Xotju retji, odlutalo se od teme...
Mislim da je jedno kada ljudi koji zive u inostranstvu, pod uticajem okoline, pochnu da 'meshaju' maternji & usvojeni jezik maltene nesvesno odn. kada oni utichu jedan na drugi (interferencija), a sasvim drugo kada se ljudi razmetju & foliraju toboznjim znanjem, shto je tipichno pomodarstvo,
I meni se, kao apsolventu engleskog jezika & knjizevnosti, zbog ogromnog kontakta sa pisanim & govornim engleskim, deshava da mi 'stane mozak' & da chak ne mogu da se setim 'kako se to beshe kaze na srpskom', dakle na mom, maternjem jeziku. Ali, zna se da kada, gde & sa kim razgovaram na engleskom: profesori, kolege, govornici engleskog,... Poenta i jeste u tome da me sagovornik razume, a ne da se 'prosipam' da bih nekog impresionirala. Chast mi je da to postignem pred znalcem,
O5, jezik se razvija i naravno da tje u svaki, pa i srpski jezik, utji nove rechi. Posebna su kategorija rechi za koje u nashem jeziku nema odgovarajutjeg ekvivalenta, kao shto je neko vetj spomenuo/la lektor na primer, a potpuno je drugi sluchaj kada se koriste rechi za koje mi vetj imamo nashe, lepe srpske, Neke su se vetj toliko ustalile u nashem jeziku da chak dozivljavamo kao 'domatje'. Naravno, nemogutje je UVEK biti dosledan, ma koliko se mi trudili...
Lepota & bogatstvo jezika (srpskog, engleskog, nemachkog, svejedno) i jeste u njegovoj originalnosti & posebnosti. Istina je da 'koliko jezika znash, toliko ljudi vredish', svakako shto vishe znash, uchish, usvajash, radish na sebi na SVIM poljima-vishe vredish. Umetnost je ne razmetati se znanjem & umeti da ga upotrebish na pravom mestu & u pravo vreme. U ovom sluchaju, budi Srbin/Englez/Nemac tamo gde & kad treba, budi jak(a) na RECHIMA, budi chovek od RECHI!!!
I josh neshto, BRAVO za nastojanje da deca ne zaborave i svoj maternji jezik, SVAKA CHAST! Imam rodjake koji insistiraju na istom & iskreno se divim tome!
Btw, dobra tema, nema shta, eto, jedan od dokaza je koliko sam se raspisala,
|
_________________ ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ |
|
|
|
|
knknpnkn * Đavolkova žena *
|
Godine: 45
Datum registracije: 03 Dec 2004 Poruke: 4162 Mesto: Zemlja cuda
|
|
Annabel-Lee, svaka cast!
Jedna od retkih osoba, koje su shvatile poentu topika! Bravo! Od prve, do poslednje napisane reci, slazem se sa tobom! Pozdrav!
|
_________________
|
|
|
|
|
Manhattan Psycho Killer
|
Godine: 46
Datum registracije: 15 Jul 2004 Poruke: 4031 Mesto: ...where the wild roses grow!
|
|
Ma, volim frendove više nego prijatelje, i otkinem na song pre nego na pesmu, i bolesna sam za šopingom više nego za kupovinom, i lakše mi pada džoging nego trčanje! I takva sam po celom telu, a ti me tuži zbog toga. A ukoliko mi sad kontriraš rečima da ponovo ne razumem, jer su to odomaćeni anglizmi, onda mogu da odgovorim sa: da, ali nisu oduvek bili. Jezik treba da raste i mutira, kao i svaka sub/kultura.
Srpski jezik je divan, ali odveć zatvoren, vakumiran, otporan na svaku moguću promenu, i tako još od prosvetitelja naovamo (apostrof, na primer, već decenijama ne uspeva da se probije u književni jezik, a to nije znak savršenstva, nego slabosti, straha i neznanja kako da se očuva tradicija uz nadogradnju i nove ideje). Sudbina govornog srpskog jezika je ista, dok god većina bude odbijala da prihvati promene (koje se, opet, neretko kulturološki nameću - istorijski se pravda svojevremeno jak proboj turcizama, a danas svedočimo anglo-revoluciji, bar u pokušaju)
|
_________________ Mo'š misliti! |
|
|
|
|
|
|
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma
|
|