www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Književni kutak
Strana prethodna  1, 2, 3, ... 26, 27, 28  sledeća
Pređite na stranu broj:  
Upišite novu temu   Ova tema je zaključana: ne možete menjati ili upisivati poruke.    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Književnost ~
::  
Autor Poruka
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Čet Maj 03, 2007 9:20 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Sarajevski pisci u Beogradu

Autor: T. M. S - M. V. | 03.05.2007 - 10:31

U Centru za kulturnu dekontaminaciju sinoć je u okviru manifestacije „Dani Sarajeva 2007.“ održan susret sarajevskih i beogradskih pisaca. Iz Sarajeva su došli Namik Kabil, Nihad Hasanović i Vahid Piralić, a od srpskih autora tu su bili Saša Ilić, Vule Žurić i Željko Obrenović.

U debatu se često uključivala i publika, a iako su se učesnici uglavnom složili o potrebi obnavljanja komunikacije među umetnicima iz nekad zaraćenih strana, do razlika je došlo kada se rasprava povela o eksplicitno političkim temama i stepenu krivice srpske i ostalih strana u ratovima iz devedesetih.
Inače, manifestacija je otvorena u utorak, kada je uz učešće beogradske grupe „Horkestar“ i simbolično čišćenje Sebilj česme na Skadarliji obeležen početka opsade Sarajeva. Nakon toga u CZKD-u su prikazani filmovi „Vodič za preživljavanje“ o životu u opkoljenom Sarajevu i „Atorzija“ Stefana Arsenijevića. Uoči jučerašnje tribine u CZKD-u su prikazani filmovi „Sarajevo ljubavi moja“ u produkciji izdavačke kuće „Rende“ i „Otisci“ u produkciji „XY“, a ovaj dvodnevni festival sinoć je na Kalemegdanu zatvorila predstava „Sarajevske priče“ Pozorišta malih stvari iz Trebinja.

Izvor: Blic



_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Čet Maj 03, 2007 9:21 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Vraćanje velikog književnog duga Steriji

Na godišnjoj skupštini Književne opštine Vršac sumirani su rezultati i konstatovano je da je još jedna godina, kako finansijski tako i programski, pozitivno završena uprkos svim prostornim problemima koji već više od tri godine opterećuju ovu jedinstvenu asocijaciju stvaralaca i ljubitelja knjige. Članovi skupštine obnovili su protestno pismo gradonačelniku opštine (ni na jedno od ovih pisama dosad nije odgovoreno, tako da je prepiska i dalje jednosmerna). Između dve skupštine KOV je radio poput modernog vrtlara koji je znao da razlikuje aromu prirodnog od veštačkog cveta i nije dozvolio pad svog standardnog kvaliteta. Naprotiv, po mišljenju članova skupštine, period između poslednje dve skupštine bio je plodonosniji i estetski bolji od prethodnog.
U godini dvostrukog jubileja, velikog Vrščanina Jovana Sterije Popovića, posebna pažnja bila je posvećena projektu dela ovog velikana tako da je biblioteka Sterijana dobila 14. i 15. knjigu - "Toržestvo Srbije" i "Boj na Kosovu ili Milan Toplica i Zoraida". Sada je već u završnoj fazi i 16. knjiga, treći roman, "Dejan i Damjanka" koju su priredili prof. dr Ljiljana Subotić, dekan Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, i prof. dr Sava Anđelković sa pariske Sorbone. "Ogromna nepravda prema Jovanu Steriji Popoviću biće najzad ispravljena jer rukopis ovog romana leži u arhivama od 1830. Time će KOV zaokružiti Sterijin opus i ispuniti veliki književni dug prema piscu", kaže Petru Krdu, urednik KOV. "Reč je o prvom srpskom romanu koji govori o bogumilima. To je knjiga koja se lako čita, knjiga o ljubavi i herojstvu junaka Dejana koji se bori za bosansku stvar. Sudeći po ovom romanu, Sterija je veliki balkanolog".
Od knjiga koje su izašle pod znakom KOV posebnu pažnju je privukao roman Karlosa Fuentesa "Dijana ili usamljena boginja lova" koji je sa španskog prevela Bojana Kovačević, a u biblioteci Atlas vetrova vrhunski svetski pesnici Vislava Šimborska i Tadeuš Ruževič, u prevodu Biserke Rajčić, dokazali su da je dobra poezija neuništiva i da ima veliki krug čitalaca. Gost KOV bio je 14. dobtinik Evropske nagade za poeziju Pol Maldun (Irska/SAD), a KOV je i prvi objavio zbirku, izbor iz njegove poezije, na srpskom. Na godišnjoj skupštini Maldun je izabran za počasnog člana KOV. Iz biblioteke Atlas vetrova pažnju su privukle i zbirke pesama Tomasa Venclove "Zimski razgovor(i)" u prevodu Biserke Rajčić, kao i zbirka Kipranina Jorgosa Moleskisa "Od mrvica" u prevodu Snežane Dulgeri. Moleskis će inače takođe biti gost KOV. Ogled Ežena Joneska "Groteskni i tragični život Viktora Igoa" u prevodu Đure Miočinovića, bio je prava poslastica, kao i prepiska Tomasa Mana i Teodora Adorna "Melodija i akordi" koju je sa nemačkog preveo i priredio Tomislav Bekić. Poznati germanista Bekić priredio je za KOV još jednu knjigu Tomasa Mana - tekstove "Nemački slušaoci" kojima se slavni pisac posredstvom BBC 1940/41. obraćao Nemcima. Tu su i savremeni ruski pisac Andrej Bičkov "B.O.G", pripovetke u prevodu Ljubinke Milinčić, zbirka pesama Tanje Kragujević "Žena od pesme", "Mali (p)ogledi" Zorana M. Mandića, roman-poema "Paganija" Nikole Lečića, zbirka pesama "Žene pisaca" Lasla Blaškovića, intrigantan i erotski roman "Sofija" Dejana Tadića. Vredno je napomenuti da je KOV pokrenuo biblioteku na rumunskom jeziku Epifanija u kojoj se pojavila knjiga Euđena Činča "Rumunski muzički opusi 20. veka".
U štampi se nalazi izbor pesama velikog rumunskog i svetskog korifeja Nikite Staneskua "Munja i hladnoća" koji je po mišljenju kritičara bogomdani neimar moderne poetike, potom zbirka pesama Dragane Mladenović "Asocijalni program", kao i studija Ofelije Meza "Drama spoznaje i bol postojanja", "Disciplina uma", 40 razgovora sa domaćim piscima Milana Živanovića. Reditelj Boro Drašković autor je knjige pozorišnih ogleda "Ravnoteža", a Jovan Ćirilov priredio je drugi tom Antologije najkraćih drama na svetu. Dama srpske kulture i književnosti Isidora Sekulić imaće svoje "Zapise" sa posebnim pogovorom Miodraga Pavlovića koji ima autorska prva na ovo delo. Đura Miočinović prevešće "Izgubljeno pismo" Jon Luke Karađalea, a iz majstorske radionice, iz zaostavštine Danila Kiša, kao 58. Nesanica u istoimenoj biblioteci izlazi iz štampe ovih dana "Kasica-prasica" Ežena Labiša, najveselijeg francuskog pisca 19. veka. Pojavila se i zbirka Ranka Pavlovića "Lov", Ljiljane Lalić "Krajem četvrtka", a uskoro izlazi i "Kir Janja" na francuskom u prevodu Aleksandra Stefanovića i Pol Luia Tome. Gojko Tešić priredio je za KOV "Kalem i dodatak Kalemu" Vaska Pope, a novela australijskog pisca Majkla Vajldinga "Pod znakom Saturna" već se nalazi u Atlasu vetrova.
Održan je Osmi salon dečje knjige u organizaciji KOV na kojoj je zemlja-gost bila Makedonija, kao i 50 tribina i hepeninga. KOV, inače, 29. maja obeležava 35 godina postojanja kada će se pojaviti i knjiga o njemu na srpskom i engleskom jeziku. I. Matijević

(preuzeto sa www.danas.co.yu)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Čet Maj 03, 2007 9:23 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

'Savremena brazilska priča' u izdanju 'Klija'

KULTURA - Četvrtak, Maj 03, 2007 18:23
Svojevrsna antologija savremene brazilske priče koju je pripredila i prevela Ana Marković de Santis a objavila izdavačka kuća 'Klio' predstavljena je u rezidenciji brazilskog ambasadora u Beogradu Dantea Koelja de Lime.

On je u svojstvu domaćina izrazio zadovoljstvo što su se ambasada i izdavač udružili na ovom projektu jer se na najbolji način širi znanje o brazilskoj kulturi koja je veoma bogata i odgovara veličini i raznovrsnosti Brazila.

Brazilski ambasador je izrazio nadu da je ovo prvi korak ka dugoročnijoj saradnji dve zemlje na planu izdavaštva.

De Lima je ocenio da je knjiga priređena da pokaže široku lepezu stilova i tema koji postoje u brazilskoj literaturi, a odabrane su priče nekih od najvažnijih pisaca brazilske književnosti tako da će srpski čitaoci moći da steknu dobru sliku o književnosti Brazila.

Osnivač 'Klija' Zoran Hamović je primetio da je antologija uvek provokativna jer svako ima lično mišljenje koja dela bi trebalo da budu obuhvaćena pa je izbor uvek obojen ličnim stavom antologičara, uprkos pretenzijama da 'pokaže šta je najbolje'.

On smatra da je Markovićeva odabrala priče koje govore o duhu Brazila i dočaravaju svet koji je nama veoma dalek i nepoznat.

'To jeste zadatak knjiga u ediciji 'Gral', da uronimo u neki svet jer to je najefikasniji put da na najbolji način upoznamo duh neke kulture koja nam je slabo znana', rekao je Hamović.

On je preporučio čitaocima veoma sadržajan i informativan predgovor Markovićeve u kome je dala pregled najvažnijih literarnih pravaca i najvažnije brazilske prozaiste 'otvarajući vrata' prema savremenoj književnosti te zemlje.

Markovićeva je rekla da u njenom izboru nisu samo pisci koji su članovi brazilske Akademije književnosti već je uključila i one koji jesu klasici, ali su bitni za puni doživljaj Brazila koji nije samo pesma, samba i dobar provod već je zemlja socijalne nepravde, rasizma, nepismenosti, zaostalosti, sujeverja...

(preuzeto sa www.rts.co.yu)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Čet Maj 03, 2007 9:29 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Nagrada za strani roman angolskom piscu

LONDON, 1. maja (SEEcult.org) - Novinar i pisac iz Angole Jose Eduardo Agualusa dobio je ovogodisnju britansku nagradu za najbolji strani roman (Independent Foreign Fiction Prize), za “Knjigu o kameleonima” (The Book of Chameleons).

Nagrada je vredna 10.000 funti, a dele je Agualusa i prevodilac njegove knjige sa portugalskog na engleski jezik Daniel Hahn.

Ceremonija dodele odrzana je danas u Nacionalnoj galeriji portreta u Londonu, preneli su britanski mediji.

Medju clanovima zirija su bili Ali Smith, prevodilac David Constantine i urednik za knjizevnost u “Indipendentu” Boyd Tonkin, koji je opisao nagradjeno delo kao uzbudljiv roman o modernoj Africi.

Nagrada se dodeljuje za roman koji je preveden na engleski i objavljen u Britaniji u proteklih godinu dana.

Ustanovljena je 1990. godine, ali je dodeljivana samo do 1995. da bi 2001. bila obnovljena, uz podrsku engleskog Saveta za umetnost.

Medju dosadasnjim dobitnicima su Milan Kundera, WG Sebald i prosle godine, Per Petterson, za “Out Stealing Horses”. On je nedavno uvrsten i u uzi izbor za Impac nagradu.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Čet Maj 03, 2007 9:30 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Najbolje hrvatske price 2006 u izboru Jergovica

ZAGREB, 2. maja (SEEcult.org) - Knjizevnik Miljenko Jergovic predstavice 8. maja u Mocvari u Zagrebu izbor najboljih hrvatskih kratkih prica 2006. godine, odnosno svoju antologiju koja je jedini presek godisnje domace knjizevne proizvodnje, a obuhvata kako prozne tekstove objavljene u knjigama, tako i one koji su izasli u casopisima i na internetu.

Medju 28 prica, koje cine ziv i uverljiv prikaz hrvatske knjizevne produkcije 2006. godine nasli su se tako i knjizevni seniori i juniori, prekaljeni i novi pisci, a neki od njih ce i citati svoja dela i pricati o njima, uz moderatora Romana Simica Bodrozica.

Medju njima su M. Brkljacic, K. Cudina, V. Devide, M. Dugandzija, M. Dominikovic, V. Faust, M. Hrgovic, R. Jarak, E. Jurkovic, S. Karuza, J. Kodrnja, S. Lacko Vidulic, M. Marcijus, J. Matanovic, D. Milos, S. Mraovic, T. Mravak, Z. Muzevic, D. Naumovski, P. Oreskovic, J. Pavicic, B. Peric, S. Raguz, I. Rajki, D. Resicki, O. Savicevic Ivancevic, A. Tomic i A. Vrzina.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:47 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Slovenacki knjizevnici u Domu omladine

BEOGRAD, 7. maja (SEEcult.org) - Slovenacki autori srednje i mladje generacije Feri Lainscek, Maja Novak, Lucija Stupica, Gasper Bivsek i Ales Car, gostovace sutra u Domu omladine Beograda, a gost te knjizevne veceri, koju vodi Teofil Pancic, bice i beogradski pisac Vladimir Arsenijevic.

Ti slovenacki pisci gostuju u Srbiji do 11. maja, a osim u Beogradu, predstavice se i u Novom Sadu.

Lainscek je svestrani autor, pesnik, pisac dramskih tekstova i knjiga za decu, prema cijim su delima vec snimljena tri dugometrazna filma.

Maja Novak se u svojim proznim delima na svojevrstan nacin poigrava zanrom krimi romana. Na srpski jezik preveden je njen roman “Macja kuga”.

Lucija Stupica autorka je dve pesnicke zbirkea, a za prvu, “Celo na soncu”, dobila je 2001. godine nagradu za najbolji prvenac.

Bivsek je sveze otkrice slovenacke pesnicke scene - njegov knjizevni prvenac “Skorjevec”, objavljen je u knjizevnoj ediciji “Beletrina” u aprilu ove godine.

Car ima za sobom objavljena dva romana i dve zbirke kratkih prica. Njegovo pisanje povezano je sa aktuelnoscu naseg vremena. Na srpski jezik preveden je njegov roman “Pasji tango”.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:48 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Pocinju Sarajevski dani poezije

SARAJEVO, 8. maja (SEEcult.org) - Sarajevski dani poezije, na kojima ce ucestvovati pesnici iz vise od deset zemalja, pocece sutra u Domu mladih Skenderija, a svecano ce biti zatvoreni 15. maja medjunarodnom pesnickom veceri i dodelom nagrade Bosanski stecak pesniku Stevanu Tonticu iz BiH.

Na 46. Sarajevskim danima poezije ucestvovace pesnici iz Srbije i sa Kosova, Hrvatske, Slovenije, Crne Gore, Madjarske, Grcke, Nemacke, Egipta, SAD, Svedske, Danske, Turske, Argentine i Japana, najavili su organizatori.

Najavljeni su razgovori sa autorima, prevodiocima i izdavacima, kao i izlozba posvecena Camilu Sijaricu u Muzeju knjizevnosti i pozorisne umetnosti.

Ucesnici ce, osim u Sarajevu, gostovati i u Mostaru, Tuzli, Banjaluci, Kaknju i Gorazdu.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:49 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Vece posveceno Rasi Popovu u Novom Sadu

NOVI SAD, 11. maja (SEEcult.org) - Poznati novinar, voditelj i knjizevni autor Rasa Popov, zastitno lice televizijskih emisija kao sto su “Fazoni i fore” i “Sesir bez dna”, predstavice se 15. maja u Svecanoj sali Gradske kuce u Novom Sadu.

O njegovom delu govorice i knjizevni kriticar Drasko Redjep, satiricar Vitomir Teofilovic, knjizevnik Milorad Grujic i kantautor Dejan Cukic, najavio je Kulturni centar Novog Sada.

Rodjen u Mokrinu 1933. godine, u sada napustenoj, upravnoj zgradi “mlina preko pruge”, Popov je ucio skolu u rodnom mestu, Zrenjaninu (Beckereku, Petrovgradu), Novom Sadu i Beogradu.

Bio je novinar u dnevnim i nedeljnim listovima, radio i TV programu RTS-a, posebno u naucnom i skolskom (predskolskom) programu.

Prvu pesnicku knjigu “Dva oka” objavio je, u ediciji “Terazije 27”, u izdavackoj kuci “Nolit“ (1963). Pesme je potom objavljivao u Vrscu, Novom Sadu, Kikindi i Zrenjaninu.

Objavio je i pesnicke knjige “Gvozdeni magarac” (1976), “Trulez zglave“ (1991), “Lazljiva usta istine” (2002).

Kao esejista, objavio je “Duh paorske Vojvodine” (Pcesa), a prozu o ranom detinjstvu “Bio sam srecan konj” objavio je kod “Jov-a”, Jovicevica.

Knjigu izabranih i novih pesama “Peta vizija” objavio u izdavackoj kuci “Orpheus” iz Novog Sada 2003. godine.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:50 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Srbija zemlja-gost na podgorickom Sajmu knjiga

PODGORICA, 11. maja (SEEcult.org) - Srbija ce biti zemlja - gost na drugom Medjunarodnom podgorickom sajmu knjiga, koji ce biti odrzan od 15. do 22. maja u Distributivnom centru u Podgorici, a predstavice oko 120 domacih i izlagaca iz regiona i sveta.

Srbija ce se predstaviti pod sloganom “Beograd, grad knjige”.

Na nacionalnom standu, na centralnoj sajamskoj poziciji, u organizaciji PEN centra, bice predstavljena savremena srpska knjizevna scena.

Citalackoj publici u Crnoj Gori predstavice svoje stvaralastvo Vida Ognjenovic, Sreten Ugricic, Radoslav Petkovic, Mileta Prodanovic, Milovan Marcetic, Mihajlo Pantic i Laslo Blaskovic, a osim nacionalnog standa, Srbija ce i na pojedinacnim standovima izdavaca predstaviti nova izdanja.

Sajam ce svecano biti otvoren 15. maja u 19 casova, a govorice minister kulture Crne Gore, predsednica Srpskog PEN centra Vida Ognjenovic, kao predstavnica zemlje - gosta Sajma Ljudmila Petrusevska, eksluzivna gosca iz Rusije, najavili su organizatori.

Prema navodima organizatora, Crna Gora je, osnivanjem Medjunarodnog podgorickog sajma knjiga, prvi put dobila profesionalno organizovan, strucno profilisan i prema medjunarodnim sajamskim standardima oblikovan sajam knjiga.

Organizatori su naveli i da se time nadomesta veliki nedostatak u kulturnoj ponudi Crne Gore i uspostavlja neophodna kulturna institucija od znacaja za kulturnu scenu Crne Gore i regiona.

Prema navodima organizatora, o velikom interesovanju izdavaca govori podatak da je poslednjih nekoliko dana pristiglo vise od 20 prijava, ali zbog kasnjenja u prijavljivanju, ipak nije moguce obezbediti njihovo ucesce.

Namera organizatora je da Sajam knjiga u Podgorici postane mesto susreta pisaca, poklonika pisane reci i knjiga, a ne najveca prodavnica knjiga.

Za razliku od drugih sajmova te vrste u regionu, Podgoricki je permanentno orijentisan ka mladjoj populaciji.

Pruzajuci mogucnost posetiocima da u nekoliko dana budu izvrsno informisani o novim knjigama i poznatim piscima, o novim trendovima u literaturi i o novim istrazivackim rezultatima u misljenju i nauci, Podgoricki sajam knjiga podrazumeva i citav niz profesionalnih programa u kojima se razgovara o izdavastvu kao profesiji, sudbini knjige u novim medijskim okolnostima, novim mogucnostima predstavljanja knjige i umetnickih ostvarenja uopste.

Uz niz pratecih programa, promocija izdavaca i dela, knjizevnih veceri, susreta, okruglih stolova, izlozbi, animacije dece, i ovog puta predvidjeno je urucenje nagrada za kompletnu izdavacku produkciju, izdavacki poduhvat, najbolju ediciju, unapredjenje decijeg izdavastva, a bice nagradjeno i najbolje opremljeno umetnicko izdanje, najbolje opremljena edicija, najbolje opremljena knjiga i najbolje opremljen stand.

Izmestenost iz strogog centra grada ce se i ove godine prevazici uvodjenjem autobuskih linija od centra grada do Distributivnog centra, koje ce omoguciti besplatan prevoz za posetioce Sajma. Sajam ce za posetioce biti otvoren od 10 do 21 cas.

Pokrovitelji sajma su Ministarstvo kulture Crne Gore i Opstina Podgorica, a izvrsni producent izdavacko preduzece “Nova knjiga” iz Podgorice.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:51 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Albahari i na ukrajinskom

BEOGRAD, 11. maja (SEEcult.org) - Roman “Snezni covek” Davida Albaharija, najprevodjenijeg savremenog srpskog pisca, upravo je objavljen i u Ukrajini, kao specijalno izdanje poznatog knjizevnog casopisa “Vsesvit”, posvecenog svetskoj knjizevnosti.

Albaharijev roman na ukrajinski jezik preveo je Olesja Krivonis, saopstila je izdavacka kuca “Stubovi kulture” iz Beograda, ekskluzivni izdavac Albaharijevih dela na srpskom jeziku i zastupnik njegovih svetskih prava.

Albaharijeva dela izlaze u izdanju vodecih izdavaca, kako na velikim, tako i na malim jezicima, a samo “Snezni covek” ranije je vec objavljen na francuskom, nemackom, grckom, slovackom i hebrejskom jeziku.

“Stubovi” su objavili prvo izdanje romana “Snezni covek” 1995. godine.

(preuzeto sa www.seecult.org)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:53 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Laka mu kamena
uspavanka


D. B. M., 10. maj 2007

HRAM srpske poezije dobio je još jednu karijatidu. Otišao je Stevan Raičković. Jedan iz plejade velikana srpske književnosti, veliki pesnik, princ soneta sahranjen je u četvrtak na Novom groblju. Na poslednji put ispratili su ga najbliži: sin Miloš, unuci Adam i Ana, snaha Mivako, njegovi verni prijatelji, pesnici i čitaoci.
Na okupu su bili najznamenitiji srpski pisci, oni koji će od sada, bez Stevana teško imati sa kim tako predano da razgovaraju o smislu poezije.
Episkop hvostanski Atanasije (Rakita), sveštenici Petar Lukić, starešina Saborne crkve i Miodrag Filipović služili su opelo pred crkvom svetog Nikole na Novom groblju stvaraocu koji je verovao u večni život poezije. A u ime pesničke porodice od "Visokog Stevana naših dana i njegovog Slova ljubve koji je sklopio oči ovog Đurđevdana" oprostio se pesnik i Stevanov prijatelj Matija Bećković.
- Ne tuguje samo Beograd za jednom od najraskošnijih ličnosti koje su u njemu koračale nego i Neresnica i Senta i Tisa i Subotica i Herceg Novi i Podgorica i svuda rasuta, znana i neznana pesnička porodica - rekao je Bećković. - Apriori ponosan, uveren sam da bi Stevan Raičković bio isti onakav kakvim ga znamo i da se bavio nečim drugim i da ga nikad nije ni dodirnula pesnička slava. Jednog davnog leta u Herceg Novom zamalo se udavio. Otplivao je daleko, na pučini su ga iznenadili i zahvatili ogromni talasi, počeo je i da se davi, ali ga je bilo sramota da zove u pomoć. U času dok ovo govorim čini se da se danas nešto slično događa i s njegovim narodom koga je sramota da zapomaže i zove u pomoć.
Dugačka povorka, uz zvuke "Kamene koračnice za večnost", ispratila je pesnika do porodične grobnice, u kojoj će počivati pored supruge Bojane.
Na večni počinak spušten je uz stihove njegove "Kamene uspavanke". Izgovorio ih je glumac Gojko Šantić, a u sebi ih je poput molitve ponavljala povorka koja je pesniku poželela "laku kamenu uspavanku".

KOMEMORACIJA
KOMEMORACIJA Stevanu Raičkoviću biće održana u petak u podne u Udruženju književnika Srbije. Od velikog pesnika još jednom će se oprostiti Srba Ignjatović, predsednik Udruženja i pisci Danilo Nikolić, Branimir Šćepanović, Rajko Petrov Nogo, Miroslav Maksimović, Slobodan Rakitić...
Njegova poslednja zbirka stihova posthumno će biti objavljena u "Srpskoj književnoj zadruzi".

VRLINA
- O PESNIKU treba da govore pesnici, ali ja pesnike volim i mislim da ih i Bog voli. Pesnici su izaslanici Božji - rekao je vladika Atanasije. - Za života neko uspeva da savlada bure zla i strasti iznutra i da napravi harmoniju, da unese red u ovaj svet, da suzbije zlo i uzgaja vrlinu. Osobito cenimo pojedince koji uspeju da ostvare ovaj Božji zadatak. Stevan je jedan od njih. Neka Bog višestruko nagradi njegovo delo.

Izvor: Novosti

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Maj 12, 2007 2:56 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Turistička magija dečaka-čarobnjaka Harija Potera

U susret sedmoj, završnoj knjizi serijala
Na stotine Hari Poter fanova iz celog sveta doći će ovog leta u prestonicu Velike Britanije kako bi tu dočekali objavljivanje završne knjige popularnog serijala "Harry Potter and Deathly Hallows". Mnogi od njih će krenuti na turneju koja će ih odvesti i do Edinburga, pre 21. jula kada će se pojaviti knjiga spisateljice Dž. K. Rouling. Trodnevne i četvorodnevne ekskurzije po Britaniji ljubitelje dečaka-čarobnjaka koštaće između 300 i 1.500 funti, u zavisnosti od smeštaja i izleta. Najviše interesenata za ovakve ture ima iz SAD - tamo je već nekoliko stotina ljudi uplatilo dolazak u Britaniju. Međutim, za doček poslednje Hari Poter knjige veliko interesovanje postoji i u Argentini, Meksiku i Portoriku. Na kraju, treba pomenuti da za organizovane izlete postoji interesovanje i u samoj Velikoj Britaniji, pa će neki stanovnici ove zemlje iskoristiti priliku da im drugi organizuju obilazak. Turistički eksperti očekuju da će broj posetilaca u julu drastično porasti, upravo vezano za objavljivanje knjige o Hariju Poteru, a u tome će im pomoći i brojni fanovski sajtovi koji najavljuju samoorganizovane dolaske fanova, uglavnom iz Amerike i Kanade, u Englesku. Iako se ne planira jedan centralni događaj - kao što je to bilo pre dve godine u Edinburškom zamku, brojne knjižare u Londonu su najavile da će se otvoriti u ponoć i da će praviti žurke za fanove dečaka-čarobnjaka. V. T.

(preuzeto sa www.danas.co.yu)

_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Ova tema je zaključana: ne možete menjati ili upisivati poruke.    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Književnost ~ -> Književni kutak Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana prethodna  1, 2, 3, ... 26, 27, 28  sledeća
Strana 2 od 28

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon