www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Znacaj maternjeg jezika
Strana 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  sledeća
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Dijaspora ~
::  
Autor Poruka
Yasmin
Banovan!

Prijatelj foruma
Prijatelj foruma



Godine: 58

Datum registracije: 31 Avg 2004
Poruke: 14175
Mesto: zemlja nedodjija

netherlands.gif
PorukaPostavljena: Ned Okt 24, 2004 11:36 am    Naslov poruke: Znacaj maternjeg jezika Na vrh strane Na dno strane

Koliko vam je znacajno da vam deca govore nasim jezikom!!!
Da li pohadjaju nase specijalne skole ???
Koliko ste ih naucili o nasoj tradiciji i kulturi???
Koliko vam je vazno da oni to znaju????



_________________
 
Ktantonet
Upućeni član
Upućeni član



Godine: 47

Datum registracije: 06 Sep 2004
Poruke: 285
Mesto: Israel/Srbija

blank.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 25, 2004 4:58 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

U Izraelu nema Srpskih skola, moj sin zna Srpski jezik, i zna onoliko koliko je moguce u 6 i po godina detetu objasniti. Na zalost jos nismo isli ali nadamo se uskoro cemo ici u obilazak Srbije. I vazno mi je da to zna i da to oseca koliko je to moguce. Sve ostalo ide polako jer je jos mali ali sa vremenom ce znati sve sto treba da zna i o tradiciji i o kulturi i istoriji i svemu o zemlji Srbiji.
 
Yasmin
Banovan!

Prijatelj foruma
Prijatelj foruma



Godine: 58

Datum registracije: 31 Avg 2004
Poruke: 14175
Mesto: zemlja nedodjija

netherlands.gif
PorukaPostavljena: Pon Okt 25, 2004 5:55 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

ni moja deca nisu pohadjala srpsku skolu jer je i ovde nema....ali iskreno pitanje je da li bi ih i upisala i da je bilo....
obojica znaju srpski prilicno dobro mada ne i pravilno....kuci se trudim da sto vise pricam na maternjem jeziku sa njima mada ne ide bas lako...njima je holandski postao maternji jezik tako da mi automatski i odgovaraju njime....
a sto se tice koliko mi je stalo da znaju...hm...s jedne strane bi trebali da znaju ali ne bih da ih silim...s obzirom da se sigurno necemo vracati dole i s obzirom da im je zivot ovde i ne uzbudjujem se bas oko toga...

_________________
 
Iwan
Upućeni član
Upućeni član



Godine: 42

Datum registracije: 25 Dec 2003
Poruke: 279
Mesto: Frankfurt/nemacka

yugoslavia.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 26, 2004 8:22 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ja smatram da je maternji jezik obavezan, jel odreci se maternjeg jezika je isto kao i odreci se svoje kulture svog identiteta. Samo pitanje je kako sve to deci objasniti:)
 
NINANENA
Veštica
Veštica





Datum registracije: 15 Jul 2004
Poruke: 1464

blank.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 26, 2004 8:31 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

to treba da nam mala-zvezdica objasni,znaci cekamo na njen odgovor
 
Mala_Zvezdica
Interceptorov Kikiriki
Interceptorov Kikiriki



Godine: 41

Datum registracije: 21 Dec 2003
Poruke: 5243
Mesto: Frankfurt - Zemun

serbia.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 26, 2004 10:46 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

a zasto se to moj odgovor tako ocekuje?

_________________


Suze su coveku najbolji drug,
kada te svi napuste, one se uvek pojave!
 
NINANENA
Veštica
Veštica





Datum registracije: 15 Jul 2004
Poruke: 1464

blank.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 26, 2004 11:27 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

pa zato sto tu gde si odrasla i zivis ,a znas i srpski da pricas,pa cak i da pise Idea moj sin nit zna dobro srpski ,a da pise Neutral
 
Mala_Zvezdica
Interceptorov Kikiriki
Interceptorov Kikiriki



Godine: 41

Datum registracije: 21 Dec 2003
Poruke: 5243
Mesto: Frankfurt - Zemun

serbia.gif
PorukaPostavljena: Uto Okt 26, 2004 11:46 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

aaaa tako ti to mislis. Wink

pa ovako. ja sam se rodila ovde, isla ovde u skolu. odem jednom ili dva puta
godisnje dole kod familije. roditelji mi zive 34 godine ovde.
pored skole sam isla jednom nedeljnom po 2 sata u nasu skolu. morala sam da idem tamo, taku su roditelji hteli. mislim tamo i nisam bas nesto naucila, vec sve kuci. moji su samnom samo nasi pricali. cak i cirilicu sam naucila preko novina. evo dan danas brkam po neku rec. recimo kad pricam sa nekim koji i nemacki zna, onda pricam pola pola. nekad mi je lakse na nemackom, pa ubacujem po koju rec kad se ne mogu setiti kako se na nasem kaze. recimo deca od setre isto ne znaju da pricaju nasi, barem daniel (6 god.) nezna, razume skoro sve, ali nece da prica, on kaze da je nemac kad ga neko pita odakle je. a aleksandra (10 god.) ona polako i uspeva da prica nasi, uci se! valjda sam sad sve rekla, ako se setim jos necega ja cu upisati, a ti ako imas jos neka pitanja, slobodno pitaj. mislim da je steta kad deca ne znaju svoj materni jezik, ali ako nece da prica onda ga ne treba ni terati, kad tad ce doci to na svoje! Wink

_________________


Suze su coveku najbolji drug,
kada te svi napuste, one se uvek pojave!
 
Ktantonet
Upućeni član
Upućeni član



Godine: 47

Datum registracije: 06 Sep 2004
Poruke: 285
Mesto: Israel/Srbija

blank.gif
PorukaPostavljena: Sre Okt 27, 2004 2:54 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

@Dadag

Ove gramaticke greske koje si navela sigurno mogu da tvrdim ne prave samo oni iz dijaspore vec i mnoooogoooo njih "NE" obrazovanih, a da i danas zive u Srbiji. To sto sam napisala mozes naci i videti i na internetu.
Iskreno ni sama se ne secam kada se NE pise odvojeno, a kada se pise zajedno sa recju.
 
sanjica_021
*Doktorovo~slculence*
*Doktorovo~slculence*



Godine: 45

Datum registracije: 12 Feb 2003
Poruke: 13486
Mesto: Izrael / Novi Sad / Uskoro i Vojvoda Stepa

blank.gif
PorukaPostavljena: Sre Okt 27, 2004 4:01 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Dadag mene uopste ne brinu gramaticke greske,ja koja sam odrasla u Srbiji pa pravim gramaticke greske,a kamoli ljudi koji su odrasli i rodjeni negde napolju...Treba se zabrinuti oko dece koja nece da pricaju i koriste nikako svoj maternji jezik,licno mislim da je to mnogo veci problem,kao recimo deca od Yasmin,odgovaraju joj na Holandskom...(Jaco nista licno,samo primer) ili recimo moja drugarica iz USA,njena deca isto tako nece da pricaju srpski,ona njima srpski oni njoj engleski,moja sestra recimo opominje sina kad pocne da joj prica hebrejski...Mislim,ta deca napolju koriste drugi jezik,van kuce,u skoli,bilo gde da se krecu,zasto svoj jezik ne sacuvati i bar u krugu porodice ga koristiti? Za 50 godina ako ovako nastavimo svi Srbi/Jugosloveni u dijaspori vise nece znati svoj maternji jezik,mi smo jedini narod koji pre prihvata tudje nego cuva svoje Confused

_________________
 
Charmed
Malo ~ mače ~
Malo ~ mače ~





Datum registracije: 03 Avg 2004
Poruke: 14625
Mesto: Nije bitno ko je odakle bitno je ko je kakav covek

serbia.gif
PorukaPostavljena: Sre Okt 27, 2004 5:33 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

E sad ja imam pitanje za sve te roditelje koji imaju probleme sa decom zbog naseg jezika.
Da li ste od rodjenja razgovarali sa svojom decom na nasem jeziku?
Da li ste samo na nasem jeziku komunicirali u kuci ili ste ubacivali i taj koji je tamo?
Da li ste svoje dete kada je pocelo da propricava tek ispravljali i govorili mu ispravno reci i ujedno ga ucili?
Ili ste ga pustili pa je dete govorilo reci kako mu je bilo lakse?

_________________
Pre nego sto se dodje do brzopletog zakljucka i pre nego sto se pocne misliti lose, Gledaj sa paznjom detalje, vrlo cesto situacija nije onakva kako izgleda nama na prvi pogled!!!!


Poslednja prepravka: Charmed datum Sre Okt 27, 2004 5:46 pm; ukupno izmenjena 1 put
 
Charmed
Malo ~ mače ~
Malo ~ mače ~





Datum registracije: 03 Avg 2004
Poruke: 14625
Mesto: Nije bitno ko je odakle bitno je ko je kakav covek

serbia.gif
PorukaPostavljena: Sre Okt 27, 2004 5:43 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Samo da dodam i ovo pre nego se samo iznerviram bez veze.....
Za mene su tu roditelji krivi,jer nisu bili uporni sa detetom.Mnogi kazu:-Ne zelim da ga opterecujem.
Ej ljudi to nije preopterecivanje.
Isto kao sto ce u skoli da nauci jedan ili dva nova jezika,pa nije mu na odmet da nauci i svoj maternji.
Uostalom,maternji jezik je onaj kojim ti govore roditelji.
A isto tako brate mili i poreklo bi dete trebalo da zna,a ne kada ga pitaju ko je ,sta je odakle su mu pra baba i pradeda da gleda u belo i sleze ramenima.
Dajte ljudi,ako su 70.godina dosli u inostranstvo ne pismeni nasi rodjaci,pa zar moramo biti i mi i sledece generacije takve.
Razmislite malo.....

_________________
Pre nego sto se dodje do brzopletog zakljucka i pre nego sto se pocne misliti lose, Gledaj sa paznjom detalje, vrlo cesto situacija nije onakva kako izgleda nama na prvi pogled!!!!
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Dijaspora ~ -> Znacaj maternjeg jezika Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  sledeća
Strana 1 od 10

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon