www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Zbog čega se neki jezici uče lakše od drugih?
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Jezik je produžetak misli, osećaja, znanja ~
::  
Autor Poruka
Annabel_Lee
ஐ NaUgHtGeLiC ஐ
<b>ஐ NaUgHtGeLiC ஐ</b>



Godine: 41

Datum registracije: 02 Feb 2005
Poruke: 30310

blank.gif
PorukaPostavljena: Sub Sep 02, 2006 1:00 pm    Naslov poruke: Zbog čega se neki jezici uče lakše od drugih? Na vrh strane Na dno strane

Ron Tichenor- Šta čini jedan jezik lakšim za učenje od drugog? Na žalost ne postoji jednostavan odgovor. Postoje jezici koji imaju brojne karakteristike koje ih čine relativno teškim za učenje. Ali to puno više zavisi od toga koje jezike već znate, naročito koji vam je maternji jezik (ili jezici).

Maternji jezik. Jezik kojim ste bili okruženi u toku odrastanja (ili jezici, za one dovoljno srećne da odrastaju govoreći više jezika) je najuticajniji faktor od koga zavisi kako ćete naučiti neki jezik. Jezici koji dele neke kvalitete i karaktersitike sa vašim maternjim jezikom biće lakši za učenje.

Povezani jezici. Učenje jezika koji je tesno povezan sa vašim maternjim jezikom ili sa onim koji već govorite je lakše nego učenje jezika koji vam je potpuno stran. Slični jezici dele puno osobina i to ih čini lakšim za učenje s obzirom da je manje novih koncepata koje treba savladati.

Slična gramatika. Jedna od karakteristika koju dele jezici iz iste jezičke grupe. U švedskom, red reči i konjugacija glagola su slične sa engleskim, što čini učenje lakšim nego u slučaju nemačkog, koji ima kompleksniji red reči i konjugacije. I ako su i jedan i drugi povezani sa engleskim, nemački je zadržao svoju komplikovanu gramatiku, dok su ih švedski i engleski vremenom pojednostavile.

Srodne reči i pozajmljeni rečnici. Ovo je karakteristika koja čini romanske jezike međusobno sličnim. Ali ih takođe, čini sličnim i sa engleskim. Engleski je pozajmio veliki deo svog rečnika iz latinskog, a šta nije uzeo odatle, uzeo je iz francuskog. Ogroman je broj reči pozajemljenih iz francuskog. Uvek je postojalo pozajmljivanje reči između jezika i to ne uvek između jezika iz istih jezičkih grupa. Iznenađujući je broj engleskih reči u japanskom. Malo su sakrivene japanskim izgovorom, ali se mogu otkriti.

Zvučnost. Očigledno, jezici zvuče različito. I ako ljudska bića koriste uglavnom iste glasove, uvek izgleda da u nekim jezicima postoje zvukovi koji u našem maternjem ne postoje. Neki su čudni i teški za artikulisanje. Neki su izuzetno fini. Špansko „o“ nije u potpunosti isto kao engleko „o“. Takođe postoje neki vokali u francuskom koji jednostavno ne postoje u engleskom. Dok je francusko „r“ vrlo različito od engleskog, kinesko „r“ je u stvari vrlo slično.

Intonacija. Neki jezici koriste intonaciju, povećanje ili sniženje visine glasa prilokom izgovaranja reci. To može biti vrlo istančano i teško onome ko nije nikada koristio intonaciju. To je jedan od razloga zašto je kineski težak onima kojima je engleski maternji. Kineski nije jedini jezik koji koristi intonaciju. Švedski je takođe koristi, mada ona nije ni približno teška kao kineska. Ovo se može naučiti samo slušanjem onih kojima je jezik koji ucimo maternji. Usput, postoje primeri korišćenja intonacije u englekom, ali su oni svega nekoliko, najčešće korišćeni samo u specifičnim situacijama. Na primer, u engleskom je uobičajno podizanje tona na kraju pitanja. To nije u potpunosti isto, ali ako razmišljate o ovome na ovaj način, jezik intonacije se može činiti manje zastrašujućim.

Pismo. Neki jezici koriste drugačije pismo i to može imati najveći uticaj na to da li se jedan jezik može smatrati lakim ili teškim za učenje. Mnogi evropski jezici koriste isti alfabet kao engleski, ali takođe imaju i nekoliko specifičnih simbola. Međuti, neki jezici imaju potpuno drugačiji alfabet: Grčki, Hindu, Ruski, i mnogi istočno-evropski slovenski jezici, a neki kao npr. hebrejski ili arapski se pišu sa desna na levo.

(Text je skraćen i modifikovan.)

Izvor: http://EzineArticles.com/?expert=Ron_Tichenor



_________________
ƸӜƷ Tread softly because you tread on my dreams ƸӜƷ


Poslednja prepravka: Annabel_Lee datum Pet Sep 15, 2006 11:46 pm; ukupno izmenjena 1 put
 
pinkie
Prijatelj foruma
Prijatelj foruma



Godine: 44

Datum registracije: 01 Okt 2004
Poruke: 19325
Mesto: u skrivenom kutku

serbia.gif
PorukaPostavljena: Pon Sep 04, 2006 10:57 am    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Na ovo sam pitanje vec delimicno odgovorila u jednoj drugoj temi malopre, a vidim i da se poklapa sa tekstom koji je postavila autorka teme Wink
U svakom slucaju nasem govornom podrucju i govornicima srpskog jezika jedni jezici predstavljaju manji problem za ucenje..i uopsteno mislim da uopste taj nas jezik nam ostavlja siroke mogucnosti za ucenje drugih stranih jezika, te vrlo lako mozemo prilagoditi svoj akcenat i pravilno izgovarati reci koje dolaze iz skoro bilo kog stranog jezika Rolling Eyes ali je zato recimo govornicima Nemackog ili Albanskog jezika jaaaaaaako tesko da govore engleski a da u njega ne ubacuju svoj izvorni akcenat ili recimo grleno h itd...Amerikancima i Spancima je recimo jaaaako tesko da izgovaraju srpske reci koje pocinju na slovo J. Istu rec recimo :Jelen ce spanac izgovoriti kao helen, jer se u spanskom J na pocetku reci cita kao h , a amerikanac Dzelen (sad navodim samo vaznost prvog slova) Wink Dakle oni jezici koji su nama laksi za ucenje nekome zadaju jaaaako puno muka sto zbog gramatickih pravila,sto zbog izgovora Wink

_________________
Cutanje je tesko samo onima koji ne misle(Ivo Andric)
Beskorisno je pobijati tudje misljenje; ponekad covijek uspije da pobjedi nekoga u diskusiji, ali da ga uvjeri -nikada.Misljenja su kao ekseri: sto vise udaramo po njima, to dublje prodiru (Dumas Aleksander)
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Jezik je produžetak misli, osećaja, znanja ~ -> Zbog čega se neki jezici uče lakše od drugih? Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana 1 od 1

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon