www.domaci.de Forum Indeks Home
Portal • Forum • Novi upisi • Pretraga • Link do nas • Domaći filmovi • Lista korisnika • Tim sajta • Proverite privatne poruke • Prijava • Registracija
Pravilnik • FAQ • Profil • Favorites • Galerija slika • Top lista • Download MP3 • MP3 razno • Spotovi • Noviteti 2013 • Muzički noviteti 2014

Havajski rečnik
Strana 1, 2  sledeća
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Jezik je produžetak misli, osećaja, znanja ~
::  
Autor Poruka
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:26 pm    Naslov poruke: Havajski rečnik Na vrh strane Na dno strane

Aa
A hui hou [a hui hou] = Doviđenja. Vidimo se! (bukvalno: do skorog viđenja)
Ahahana, ahana [ahahana ahana] = Podrugljiva pesmica kao "dobićeš svoje"; Stidi se!
Aiā [aia:] = O, ne! Kuku! (kad nešto pođe naopačke)
Aia ho'i! [aia hoʔi] = Vidi! Pogledaj!
Aia nō iā 'oe! [aia no: ia: ʔoe] = Kako hoćeš
Aia nō i ka nānā 'ana [aia no: i ka na:na: ʔana] = Videćemo… [šta će dalje biti]
Aikāne = Prijatelj, drug; prijateljski
Ahouni = Strpljenje izraženo sa istrajnošću
Akahai [aka'hai] = Dobrota izražena sa nežnošću
Akamai [akamai] = Pametan, inteligentan
Akua [akua] = Bog
Ala [ala] = Put, osnovna linija, potka, probuđeno
Alanui [alanui] = Ulica, put (bukvalno: veliki put)
Ali'i [ali'ʔi] = visoki stalež; prva klasa (npr. u avionu)
Aloha = Ljubav, pozdravi, zbogom, žalost, milost, srećan put; duh ljubavi, blagonaklonosti i dobrote; bukvalno: Prisustvo (božanskog) daha
Aloha au iā 'oe = Volim te
Aloha kāua = Da bude prijateljstvo ili ljubav među nama (pozdrav za tebe i mene)
Aloha kākou = Kao "Aloha kāua", ali za više osoba
Aloha nō! = Baš tužno! (za izražavanje emocija – nikako nije sarkazam!) Takođe je i "aloha" sa isticanjem.
Aloha 'ino! = Šteta! Baš nema sreće! (ovim izražavate sažaljenje sa nekim)
Aloha 'oe =Budi voljen ili pozdravljen ("Srećan put" za jednu osobu)
Ana [ana] = dan
Auē! [aue:] = O, Bože; čoveče… [za izražavanje emocija: iznenađenja, radosti, straha, sažaljenja itd.]
Auē ka nani! [aue: ka nani] = Baš lepo! Baš fino!
Auī! [aui:] = Jao!
A‘u (ke) [aʔu] = Sabljarka

Āā
Āhē [a:he:] = Tako?! Oh! Znači tako?!
Āiwaiwa! [a:iwaiwa] = Sjajno! Fenomenalno! Neviđeno! itd…
Ānuenue [a:nuenue] = Duga



_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Pet Feb 10, 2012 11:10 pm; ukupno izmenjena 5 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:28 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ee
E (ime osobe) = Hej (ime) – koristi se kad se nekom obraćamo
E ho'onanea = Opusti se!
E ho'opohole 'oe i ko'u mai'a = Odje*i (bukvalno: oljušti koru moje banane) (psovka)
E ka 'ohana (inoa) = Za porodicu (ime porodice)
E kala mai 'oe ia'u = Izvini, žao mi je
E komo mai = Dobrodošli! Uđite! (bukvalno: uđite ovde!)
E ku'u aloha = Mojoj ljubavi
E ku'u hoaaloha = Mom prijatelju…
E ku'u ipo = Mojoj najdražoj
E ku'u mo'opuna = Mom unuku/unuci
E ku'u mo'opuna wahine = Mojoj unuci
E ku'u mo'opuna kāne = Mom unuku
E ku'u tūtū = Mojoj baki
E ku'u tūtūkāne = Mom dedi
E ola = Ozdravi
E pili mau nā pōmaika`i me `oe! = Najlepše želje (bukvalno: da te uvek dobra sreća prati)
Ei'a! [eiʔa] = Tu je! Našao sam! Evo ga!

Ēē

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:32 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Hh
Haina iā mai ana ka puana = Pevati refren
Hala [hala] = Vrsta drveta (pandanus tectorius)
Hale [hale] = Kuća, zgrada, zidani objekat
Hale o Mālie [hale o ma:lie] = Kuća vedrine
Hana [hana] = Posao
Hana hou [hana hou] = Bis, tražiti da se nešto uradi ponovo
Haole ['haole] = Belci, stranci
Hapa ['hapa] = Deo, segment; polutan (ne polovina)
Hauna [hauna] = Smrad
Haupia [haupia] = Puding od kokosa
Hau'oli ['hauʔoli] = Srećan, radostan,
Hau' oli Pakoa! = Srećan Uskrs!
Hau' oli Lā i ala hou ai ka Haku! = Srećan Uskrs! (protestantski)
Hau' oli Hānuka! = Srećna Hanuka!
Hau' oli Lā Hānau! = Srećan rođendan!
Hau' oli Lā Ho'omaika'i! = Srećan Dan zahvalnosti!
Hau' oli Lā Makuahine/Makuakāne! = Srećan dan Majki/Očeva!
Hau`oli Lā o Lono-i-ke-aweawe-aloha! = Srećan Sveti Valentin! (srećan Dan boga ljubavi i milosti)
Hau' oli Makahiki Hou! = Srećna nova godina!
Hau' oli Piha Makahiki" = Srećna godišnjica!
Hawai'i nei = (fig.) voljeni Havaji
Ha'aha'a [haʔahaʔa] = Poniznost izražena sa skromonšću
Ha'o iā 'oe [haʔo ia: ʔoe] = Nedostaješ mi
Hā [ha:] = četiri (broj)
Hālau = Dugačka kuća (npr, za kanue ili ples)
Hāmau ['ha:mau] = Tišina; tiho
Hānai [ha:nai] = Usvojen
Hāpai ['ha:pai] = Trudnica
Hāpu'u ['ha:puʔu] = Vrsta velikog drveta, paprati
He aha ke 'ano? = Kakva je to glupost?
He aha nō lā kou 'ano? = Šta je u stvari to sa tobom? (bukvalno: Šta je u stvari sa tvojom ličnošću?)
He makana nāu = Poklon za tebe
He mea iki! = Nema na čemu!; Jaka stvar! (sarkazam)
He mea 'ole kēia = Nije to ništa (odgovor na "hvala")
Heiau ['heiau] = Sveto mesto, crkva
Hele [hele] = Doći, ići, otići i sl.
Hele aku = Idi!, Gubi se!
Hele mai = Dođi ovde
Hele pela! = Odbij! Šibaj! Gubi se!
Helu 'ekahi! [helu ʔekahi] = Broj jedan! Prvo!
Hemo ['hemo] = Nezaključan, otvoren (o radnji)
Hemolele! ['hemolele] = Savršeno!
Hemū! ['hemu:] = Šetaj! Nestani! Gubi se!
He‘e (ka) ['heʔe] = Oktopod
He‘e nalu ['heʔe 'nalu] = Surfovati po talasima (havajski nacionalni sport)
Hiamoe [hiamoe] = Spavati
Hiki [hiki] = Može, naravno, okej, u redu
Hiki nō [hiki no:] = Apsolutno OK ("Hiki" većeg stepena, izražajnije)
hiku ['hiku] = sedam (broj)
Hilahila [hilahila] = Stidljiv, postiđen…
Hi'u (ka) [ka hiʔu] = Rep kod ribe
Hīhīwai (ka) ['hi:hi:wai] = Puž
Hīnālea ['hi:na:lea] = Vrsta ribe jarkih boja (jap. zuruzuru - ずるずる)
Hoka [hoka] = Razočaranje, osujećenost, zavaranost, frustracija
Holoholo [holoholo] = Šetati, voziti se, izaći zbog zadovoljstva
Holokū [holoku:] = Vrsta haljine
Home [home] = Dom, kuća (anglicizam)
Honi [honi] = Poljubac, trljanje nosevima u znak pozdrava kao kod Eskima
Honi ko'u ule = Poljubiš mi alatku (psovka)
Honi ko'u 'elemu = Poljubiš mi stražnjicu (psovka)
(ka) honu [honu] = kornjača; (nā) honu = kornjače
Honu ['honu] = Morske kornjače
Ho'ohokō ['hoʔohoko:] = Učiniti, obavezati se
Ho'olaulea [hoʔolaulea] = Proslava
Ho'omaika'i [hoʔomaikaʔi] = Čestitke!
Ho'omalimali [hoʔomalimali] = Laskati, hvaliti nekog, ulagivati se
Ho'omanawanui [hoʔomanawanui] = Strpljenje
Ho'oponopono [hoʔoponopono] = Ispraviti nešto, takođe i efektivan odnos, srediti nešto u porodici
Hō! ['ho:] = Vau! Opa! Stvarno!
Hō ka nani! [ho: ka nani] = Stvarno (je) lepo!
Hōkū ['ho:ku:] = Zvezda
Hōkū kai (ka) ['ho:ku: kai] = Morska zvezda (bukvalan prevod)
Hō'ike ['ho:ʔike] = Pokazati, egzibicija, predstava
Hō'oio ['ho:ʔoio] = Hvalisati se, egzibicionizam
Hui ['hui] = klub, organizacija; pridružiti se; (ka) peraja kod nekih morskih životinja
Huhū [huhu:] = Besan; bes, svađa, grdnja
Huki [huki] = Povući
Hula [hula] = ples, naziv za havajski pripovedački ples (ono njihanje kukovima što gledamo na televiziji je u stvari tahićanski ples - razlikujte ta dva)
Huli [huli] = Okrenuti nešto, okret
-hulu [hulu] = deset (ali kao sufiks) primer: anahulu (ana+hulu) = deset dana
Humuhumunukunukuāpu'a [humuhumunukunukua:puʔa] = Vrsta grebenske ribe
Huna [huna] = Tajna
Hūi! [hu:i] = Halo!, Juhu! (ova reč se koristi kada odete kod nekog u kuću, a nikog nema na vidiku; to je pristojnije od glasnog kucanja)
Hūpō [hu:po:] = Glupo, blesavo, idiotski, budalasto (bukvalno: oticanje tame)

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Pon Apr 21, 2014 12:44 pm; ukupno izmenjena 19 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:33 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ii

I mua [i mua] = Napred!
Ikaika = Moćno, jako, snažno
Ikaika ka iwi. = Kosti su jake. (figurativno: dobro zdravlje u starosti)
Ipo [ipo] = Draga, najdraža…
Ipu ['ipu] = Doboš od tikve
Iwa [iwa] = devet (broj)
I'a [iʔa] = riba
I'a punakea (ka) [iʔa punakea] = Pastrmka (riba "jedva vidljiva duga")

Īī

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:35 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Kk
Ka Huaka'i i Maika'i = Srećan put
ka mau ['ka 'mau] = Zauvek; Živeli (kao zdravica pri nazdravljanju smatra se pristojnijem od 'ōkole maluna)
Ka po'e Hawai'i = Starosedeoci Havaja (narod)
Ka po'e kāhiko = Stari ljudi (stari narod)
Kaha ['kaha] = Oznaka
Kahakō [kahako:] = makron, crta iznad vokala koja označava da je u pitanju dug vokal (ne koristiti "kahakō" i "‘okina" je kasapljenje havajskog jezika)
kahi ['kahi] = jedan (broj)
Kahiko ['kahiko] = Stari, drevni
Kahuna = Pop, ekspert, doktor
Kai ['kai] = More, morska voda
Kala [kala] = Sunce
Kala mai [kala mai] = Izvinite
Kalā [kala:] = vrsta ribe
Kalakoa ['kalakoa] = Pamučna tkanina sa šarama (eng. calico)
Kalamana (ke) [kalamana] = Salamander
Kamaha'o! [kamahaʔo] = Sjajno! Odlično! Fenomenalno!...
Kamaloli (ka) = Puž
Kamanō (ke) ['kamano:] = Losos
Kama'āina [kamaʔa:ina] = Prirodan, starosedeoc, znati (bukvalno: dete zemlje/države)
Kameleona (ke) [kameleona] = Kameleon
Kanaka ['kanaka] = Čovek, osoba (češće znači "opak čovek" ili neko ko se protivi nekome ili drugom narodu)
Kanaka maoli = Građanin Havaja, "domaći", oni koji su živeli na Havajima pre 1778.
Kanikapila [kanikapila] = Svirati; Svirajmo!
Kapa [kapa] = Odeća od tucane kore drveta
Kapakahi [kapakahi] = Naopačke, naglavce; nepošteno; krivo, nahereno
Kapu ['kapu] = Tabu, tajna, nedozvoljeno, ne diraj!
Kaukau ['kaukau] = Hrana
Kā ['ka:] = predlog koji stoji uz subjekat i označava da mu nešto pripada
Kā Leilani… = Leilanin…
Kā! ['ka:] = Oh!; Pucaj!; Glupost! (čest izraz, retko viđen napisan, a izgovara se kao: kā, tā, cā, čā…)
Kāhāhā [ka:ha:ha:] = Usklik iznenađenja, radoznalosti, nezadovoljstva
Kāhili ['ka:hili] = perjani standard (služi za označavanje prisustva kraljevskih lica - Havaji su još uvek kraljevina)
Kāhōlawe [ka:ho:lawe] = Ostrvo
Kākā [ka:ka:] = Izlučevina (znači isto što i u srpskom)
Kākio [ka:kio] = Šuga, svrab
Kālā [ka:la:] = Novac, dolar
Kālua [ka:'lua] = Pečen, pržen u podzemnoj rerni (v. imu)
Kāne [ka:ne] = Čovek, muž, mužjak
Kāpulu ['ka:pulu] = Neuredno, u džumbusu
Ke ali'i ['ke 'aliʔi] = kraljevstvo (Havaji su jedina kraljevina od svih 50 država SAD)
Ke aloha nō [ke aloha no:] = Aloha, naravno! Vaistinu aloha!
Kea ['kea] = Belo
Keiki [keiki] = Dete
Kelokokile (ka) [kelokokile] = Krokodil
Ki ['ki] = Lišće ovog drveta se koristi za umotavanje hrane, kuvanje, hula haljine i u medicini. Isto je i amajlija.
Kiawe ['kiawe] = drvo Algaroba (prosopis juliflora)
Kihe a mauli ola. ['kihe a 'mauli 'ola] = Nazdravlje! (bukvalno: kijaj i živi)
Kilohana [kilohana] = Najbolje
Kinipōpō ['kinipo:po:] = Lopta, bezbol, loptanje
Kio nahawele (ke) ['kio 'nahawele] = Vrsta jestive školjke
Koa ['koa] = Šumsko drvo; hrabrost
Koholā (ke) [kohola:] = Kit
Koko ['koko] = Krv
Kolohe [kolohe] = Štetan, obestan, zloćudan; bezobrazan; šaljivdžija, nestaško (u pozitivnom smislu)
kolu ['kolu] = tri (broj)
Kona ['kona] = Strana ostrva u zavetrini, vetar duva sa juga-jugoistoka
Kope ['kope] = Kafa
Kopola (ke) ['kopola] = Kobra
Ko'olau [koʔolau] = Strana ostrva sa koje duva vetar
Kō ['ko:] = Dužina
Kōkōlele! ['ko:ko:lele] = Ovo se kaže kad nešto pođe naopako kao kod nas "kuku lele!"
Kōkua ['ko:kua] = Pomoć
Kōnane ['ko:nane] = Havajska društvena igra sa kamičcima na izrezbarenoj steni
Kukui [ku'kui] = Svetlost, voštani orah, drvo koje je simbol havajske države (ulje njegovog ploda-oraha se koristilo za osvetljenje)
Kuleana [kuleana] = Odgovornost; imovina; domaćinstvo, gazdinstvo
Kuli ['kuli] = Gluv; koleno
Kulikuli ['kulikuli] = Tišina, ćuti!
Kumu ['kumu] = Učitelj, gospodar; razlog; izvor nečeg
Kupaianaha [kupaianaha] = Sjajno, fenomenalno, neviđeno, itd.
Kupuna [kupuna] = deda i baba (zbirno); stariji ljudi; preci
Ku'u- ['kuʔu] = Prisvojni prefiks sa značenjem "moje"
Ku'uipo [kuʔuipo] = Moja najdraža
Kū ka paila! [ku: ka paila] = Gomila (npr. posla) (bukvalno: velika gomila)
Kūkae [ku:kae] = (v. kākā)
Kūlolo [ku:lolo] = Puding od Taro-a i krema od kokosovog oraha

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Sre Avg 13, 2014 5:27 pm; ukupno izmenjena 22 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:41 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ll

Laki [laki] = Srećan (anglicizam od "lucky")
Lana (ka) [lana] = Žaba
Lanakila [lanakila] = Pobeda, trijumf
Lani ['lani] = nebesa; nebo; uzvišeno; kraljevski
Lapu [lapu] = Duh, fantom
Lapuwale ['lapuvale] = Bezvredna osoba
Lauhala [lauhala] = Lišće drveta Hala (od suvog lišća se pletu asure, torbe i šeširi)
Laulau [laulau] = Hrana umotana u lišće drveća "Taro i Ti" i kuvana na pari
Lawa [lava] = Dosta, dovoljno
Lawa kēlā [lawa ke:la:] = Dosta je…
Lawa pono [lawa pono] = Podosta
Lawa pono 'ole [lawa pono ʔole] = Nije dovoljno; nije dosta
Lānai [la:nai] = Balkon, veranda, trem…
Lāhui [la:hui] = Nacija, rasa, pleme
Lehua [lehua] = Cveće drveta 'ōhi'a (fig. najdraža)
Lei [lei] = Venac, splet (fig. ljubljeni, voljeni)
Lei hali'a [lei haliʔa] = Venac sećanja, uspomena
Lepo ['lepo] = Prašnjav; prašina, zemlja, tlo
Liliko'i [lilikoʔi] = Vrsta voća
Lima [lima] = pet (broj)
Limu ['limu] = Jestivo morsko bilje
Loa = Dugo
Loko i'a [loko iʔa] = Ribnjak
Loko kuapā [loko kuapa:] = Ribnjak na vrhu grebena
Lolo ['lolo] = Mozak
Lomi, Lomilomi ['lomi] ['lomilomi] = Havajska masaža; trljati; masaža
lua ['lua] = dva (broj)
Lōkahi ['lo:kahi] = Jedinstvo izraženo sa harmonijom
Lōlō ['lo:lo:] = Blesav, glup
Lua pele [lua pele] = Vulkan (bukvalno: rupa+lava)
Lumi ho'opaupilikia [lumi hoʔopaupilikia] = Kupatilo (bukvalno: mesto gde se završavaju nevolje)
Luna ['luna] = Poslovođa, šef
Lū'au [lu:ʔau] = Lišće, pesnica

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Uto Mar 19, 2013 7:09 pm; ukupno izmenjena 10 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:43 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Mm
Ma ka hiki 'ana mai o kau kaikamahine = Povodom novorođene ćerke
Ma ka hiki 'ana mai o kau keiki kāne = Povodom novorođenog sina
Ma kai [ma kai] = Strana prema moru
Ma kou kale hou = Povodom useljenja (nove kuće, doma)
Ma kou līkaia = Povodom tvoje penzije
Ma kou puka kula 'ana = Povodom tvoje mature
Ma kou 'oihana hou = Povodom novog posla
Ma uka [ma uka] = Prema unutrašnjosti zemlje, prema uzbrdici
Mahalo [ma'halo] = hvala [bukvalno: "(budi) u (božanskom) dahu"]
Mahalo ā nui [mahalo a: nui] = Hvala puno (veliko)
Mahalo iā 'oe [mahalo ia: ʔoe] = Hvala vam
Mahalo no kou ho'okipa [mahalo no kou hoʔokipa] = Hvala na gostoprimstvu
Mahalo nui loa [mahalo nui loa] = Hvala puno
Maha’oi [mahaʔoi] = Drzak, uobražen, uvredljiv; bezobziran, uvredljiv; smeo,krut, strm
Mahimahi [mahimahi] = Riba-delfin (ne mešati sa sisarom delfinom kao što je Fliper)
Mai ['mai] = Dođi ovamo
Mai ka 'ohana (inoa) = Od porodice (ime porodice)
Mai nīele = Ne budi radoznao
Maia mākou pākahi āpau = Od svih nas
Maile [maile] = Mirisna loza sa sjajnim listovima koja se koristi za pravljenje venaca (Lei); često prilikom ceremonija ili proslava
Maika'i ['maikaʔi] = Fino, dobro, odlično (uobičajen pozitivan odgovor)
Maka [maka] = Oko, lice
Maka hiamoe [maka hiamoe] = Pospanko
Makahiki = godina
Makapiapia [makapiapia] = Sluzavo lučenje iz očiju
Make [make] = Mrtav, ubijen; umreti
Malihini [malihini] = Novopridošli, stranac, posetilac, turista [iskrena molba za malihini: "Ne pitajte nas da li smo bili u Državama, ne hvalite nas kako dobro znamo Engleski. Mahalo." (Usput, do pre par godina havajski jezik je bio zabranjen zakonom)]
Malo ['malo] = Odeća za krsta
Mana [mana] = Duhovna moć
Manakā [manaka:] = Dosadno, monotono
Mana'o [manaʔo] = Ideje, misli, verovanja, značenja…
Manini = Sebično; bedno, jadno; takođe i grebenska riba (od transkribovanog imena Oca Marin-a koji je napravio prvo bure havajskog piva, a izgleda da ga nije delio ni sa kim)
Manō (ka) [mano:] = Ajkula
Manu [manu] = Ptice
Manuahi [ma'nuahi] = Besplatno, gratis, za džabe
Mauna [mauna] = Planina
Mākaukau ['ma:kaukau] = Spreman, pripremljen; u mogućnosti,
Mālama ['ma:lama] = Brinuti o nečemu, čuvati, stražariti
Mālama pono ['ma:lama 'pono] = Čuvaj se!
Māhū [ma:hu:] = Živahna, vesela osoba
Me ka hali'a aloha = Mislim na tebe sa blagonaklonošću
Me ka pule [me ka pule] = U molitvi
Me ke aloha [me ke aloha] = Sa ljubavlju
Me ke aloha pumehana [me ke aloha pumehana] = Sa toplom ljubavlju
Me ke aloha menemene [me ke aloha menemene] = Sa simpatijama
Me ko'u aloha [me koʔu aloha] = Sa mojom ljubavlju
Mea lanakila [mea lanakila] = Pobednik
Mea 'ono pua'a ['mea 'ʔono 'puaʔa] = Kolačić punjen svinjetinom (zovu ga još i "manapua")
Mele [mele] = Pesma, pevati
Mele Kalimaka [mele kalimaka] = Srećan Božić
Mele kaliki maka [mele kaliki maka] = Srećan Božić
Menehune ['menehune] = Nizak narod iz davnih vremena
Miki'oi ['mikiʔoi] = Odlično napravljeno
Miko ['miko] = Začin sa solju
Mili [mili] = Sporo, neefikasno u poslu
Mili'apa [miliʔapa] = Sporać (uvredljivo)
Minamina [minamina] = Žaliti, zažaliti
Mī [mi:] = Urinirati (time se odbija zlo, ako se dete popiški po nekome onda ga ovaj može usvojiti)
Moana [moana] = Otvoreno more, okean; mesto za kamp
Moe ['moe] = Spavati, ležati; krevet
Moloā ['moloa:] = Lenj, nemaran; lenčuga (uvredljivo)
Momona ['momona] = Debeo; plodan; sladak (ali "sladak" samo kao ukus, ako nekom kažete da je "Momona" pomisliće da je debeo)
Mo‘o (ka) [moʔo] = Gušter bilo koje vrste, zmaj, zmija; vodeni duh
Mo‘o kiha [moʔo kiha] = Gušter
Mo‘o lio (ka) [moʔo lio] = Morski konjic (bukvalno: gušter-konj)
Mo‘o nui (ka) [moʔo nui] = Aligator, krokodil (bukvalno: veliki gušter)
Mo‘o wili [moʔo wili] = Boa Konstriktor (bukvalno: guštersko uvrtanje)
Mōkākī [mo:ka:ki:] = Neuredno, aljkavo (ali ne podrazumeva nemar)
Mua ['mua] = Napred, ispred, u prvom redu, prvi
Mu'umu'u ['muʔumuʔu] = Haljina u havajskom stilu, manje formalna od Holokū
Mūhe'e (ka) [mu:heʔe] = Lignja, sipa

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Ned Maj 18, 2014 5:09 am; ukupno izmenjena 15 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:44 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Nn

Nai'a [naiʔa] = Delfini, pliskavice (ne mešati sa mahimahi)
Naheka [ka] [na'heka] = Zmija
Naheka huelo hani = Zmija zvečarka
Nani ['nani] = Lepo, divno; lepota
Naniloa [naniloa] = Veoma lepo
Nau wale nō ['nau 'wale 'no:] = Za tebe
Na'u e uku. ['naʔu e uku] = Ja ću odgovarati (za to).
Nā I'a = Morska riba
Nā makani aheahe [na: makani aheahe] = Nežni povetarac, lahor
Nā Holoholona o ke Kai ['na: 'holoholona o ke kai] = Morske životinje
Nā pua kea ['na: 'pua 'kea] = Beli cvetovi
Nei ['nei] = Ovde, na ovom mestu
Ne'ene'e [neʔeneʔe] = udobno se smestiti
Nēnē [ne:ne:] = Havajska ptica, zaštićena i jednom ugrožena
Niho (ka) ['niho] = Zub (kod nekih morskih životinja)
Nihoniho (ka) [nihoniho] = Nazubljeno, jestiva školjka (kapica)
Niho kīlou [niho ki:lou] = Kandža (zub+kuka)
Niu [niu] = Kokosov orah
No ka mea wale nō… [no ka mea wale no:] = Samo zbog…
No ko'u aloha iā 'oe wale nō [no koʔu aloha ia: ʔoe wale no:] = Jer te volim
Nuha ['nuha] = Namrgođen, mrzovoljan
Nui [nui] = Krupan, velik, ogroman, važan, veoma
Nu'ao (ka) [nuʔao] = Pliskavica

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Čet Apr 18, 2013 9:24 am; ukupno izmenjena 6 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:45 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Oo
Ola = Život, zdravlje, živeti, živahnost, spasenje
Ola! = Nazdravlje!
Oli [oli] = Pevanje, pesma, melodija
Ono [ono] = šest (broj)

Ōō

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill datum Čet Apr 03, 2014 9:27 am; ukupno izmenjena 1 put
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:46 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Pp

Paila [paila] = Gomila (anglicizam od reči "pile")
Pakalōlō [pakalo:lo:] = Marihuana (bukvalno: ukočeni duvan)
Palaka [palaka] = Majca ili košulja sa plavo-belim poljima kao na šahovskoj tabli
Pala'o (ka) [palaʔo] = Morski konjic
Pali ['pali] = Litica, ponor
Palu [palu] = Sos od iseckanih komada riblje glave i stomaka, pomešano sa kukui orahom, belim lukom i čili papričicama, takođe i drugar sa kojim pecate
Paniolo ['paniolo] = Kauboj
Pau [pau] = Gotovo, urađeno
Pau hana = Posao je gotov, kraj radnog vremena [pau hana hour = srećan sat (hour je izgovoreno na engleskom!)]
Pau ka pono = Beznadežno
Pa'akiki [paʔakiki] = Tvrdo, teško, uporno
Pa'i – malau (ka) ['paʔi 'malau] = Meduza
Pāhoehoe [pa:hoehoe] = Glatka, ravna lava
Pākaukau [pa:kaukau] = Sto, astal
Pākē [pa:ke:] = Kinez (navodno, reč dolazi od kineskog 大爷 /dàyé/ [tɑ˥˩je˧˥] = ujak koji je stariji majčin brat)
Pānini ['pa:nini] = Oštar, kruškast kaktus poreklom iz Meksika
Pāpale ['pa:pale] = Šešir
Pāpaua (ka) ['pa:paua] = vrsta jestive školjke (takođe je zovu i "paua")
Pāpa'e [pa:paʔe] = Spaljeno, ugljenisano
Pāpa'i [pa:paʔi] = Kraba
Pā'ū ['pa:ʔu:] = Sarong, dugačka suknja koju nose konjušarke
Pehea ho'i? = Izraz sličan: "Kako?", "Ne znam." ili "Ko to zna?"
Pehea lā = Ne znam kako
Pehea 'oe? = Kako si?
Pelapela ['pelapela] = Prljavo, opako, vulgarno
Pepeiao [pepeiao] = uho; vrsta ukusne pečurke; jestiva školjka
Pewapewa (ka) = Grudna peraja kod riba
Pe'a (ka) [peʔa] = Morska zvezda
Pe'ape'a (ka) [peʔapeʔa] = Morska zvezda
Pihapiha (ka) [pihapiha] = Škrge
Piko ['piko] = Pupak, pupčana vrpca; genitalije; samit
Pilau [pilau] = Pokvareno, gnjilo, istrulo
Pilikia ['pilikia] = Nevolja, muka, problem; biti u nevolji
Pio ['pio] = Nestati, isključiti nešto, skloniti nešto
Pipi ['pipi] = Bik, stoka, krava
Pipipi ['pipipi] = Morski puževi (delikates)
Pī [pi:] = Škrt, sebičan
Pīkake [pi:kake] = vrsta arapskog jasmina (eng. peacock)
Pohā [poha:] = Planinski ringlov (odličan džem i pite)
Pohō ['poho:] = Gubitak, šteta, bez sreće
Poi [poi] = Havajski predmet života, glavno u havajskoj dijeti, pasta od kuvanog korena drveta Kalo
Poke ['poke] = Havajski delikates
Polewao (ka) [polewao] = Punoglavac
Pololei ['pololei] = Ispravno, pravo, tačno
Poloka (ka) [poloka] = Žaba
Pono ['pono] = Ispravno, moralno, boginja, bitno, tačno, odgovarajuće
Pono'i ['ponoʔi] = sâm (pojedinac), vlastit, sopstven
Po'o [poʔo] = Glava
Pōhaku ['po:haku] = Kamen, stena
Pōmaika'i ['po:maikaʔi] = Srećno, blagosloveno, profitabilno
Pōpoki ['po:poki] = Mačka (priča kaže da je u ranom XVIII v. Englez mazio mačku govoreći "poor pussy". Ovako je skovana ta reč)
Pō'īno nō! [po:ʔi:no no:] = Kako nesrećno! Baš nema sreće!
Pua [pua] = Cvet, dete
Pua mēlia [pua me:lia] = Vrsta cveća omiljenih na ostrvima
Pua'a [puaʔa] = Svinja, prase
Pueo [pueo] = Sova
Puhi [puhi] = Jegulja
Puka [puka] = Rupa (perforacija), vrata, maturirati, otvoriti
Pule [pule] = Molitva, moliti se
Pumehana [pumehana] = Toplota
Punahele [punahele] = Omiljeni
Punani ['punani] = nebeski cvet (psovka)
Pupuka [pupuka] = Ružan, gadan (sa prijatnom i prijateljskom intonacijom može da znači i lep, ali ja ne bih eksperimentisao), to se isto kaže za lepu bebu da se ukroti ljubomora drugih
Pupule [pupule] = Blesav, lud
Pupule kēlā! = To je ludo!
Pūlehu [pu:lehu] = Skuvan na vrućoj žeravici
Pūnana [pu:nana] = Gnezdo, ležati u gnezdu
Pūne'e ['pu:neʔe] = Vrsta kauča koji se lako može pomerati
Pūpū [pu:pu:] = Aperitiv, morske/kopnene školjke

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Uto Okt 21, 2014 6:57 pm; ukupno izmenjena 22 puta
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:47 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Uu

Uihā! [uiha:] = Jahu!
Ula (ka) = Jastog
Una (ka) [una] = Oklop od kornjače
Uoki! [uoki] = Stani! Prekini! Budi pažljiv! Ne diraj! (uvek usklik)

Ūū

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı
 
coco_bill
Zli carobnjak-lingvista
Zli carobnjak-lingvista



Godine: 44

Datum registracije: 22 Mar 2006
Poruke: 33433
Mesto: Novi Sad

serbia.gif
PorukaPostavljena: Čet Okt 13, 2011 11:48 pm    Naslov poruke: Na vrh strane Na dno strane

Ww

Waha ['waha] = Usta; mnogo pričati, brbljati
Wahine ['wahine] = Žena, supruga, gospođica; ženka
Wai = Pitka, sveža voda
Waiwai [waiwai] = bogat, dobrostojeći, vredan (u novcima)
Wala'au ['walaʔau] = Pričati, ćaskati
Waleluka (ka) [waleluka] = Morski konjic
walu [walu] = osam (broj)
Wana [wana] = morski jež (ako stanete na njega, koristite sirće, urin ili šta vam je najbliže da ublažite bol)
Wela ka hao! ['wela 'ka 'hao] = Udri kad je gvožđe vruće!
Wikiwiki ['wiki'wiki] = Požuri! Brzo! Požuriti, veoma brzo (naziv za trambvaj do aerodroma u Honolulu)
Wī (ka) [wi:] = Puž

_________________

ı¤¤¤¤¤¤¤¤ı••••••••••••ı


Poslednja prepravka: coco_bill on Uto Jun 18, 2013 9:59 am; ukupno izmenjena 4 puta
 
Prikaz poruka:   
Upišite novu temu   Odgovorite na temu    www.domaci.de Forum Indeks -> ~ Jezik je produžetak misli, osećaja, znanja ~ -> Havajski rečnik Vreme je podešeno za GMT + 1 sat
Strana 1, 2  sledeća
Strana 1 od 2

 
Pređite u:  
Vi ne možete otvarati nove teme u ovom forumu
Vi ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Vi ne možete menjati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete brisati Vaše poruke u ovom forumu
Vi ne možete glasati u anketama u ovom forumu
Vi ne možete postavljati fajlove u ovom forumu
Vi ne možete preuzeti fajlove sa ovog foruma





- Burek Forum - Doček Nove 2018. godine - Venčanja, svadbe - Proslave - TipoTravel - Kuda večeras - Anwalt - legal -

Bookmark to: Twitter Bookmark to: Facebook Bookmark to: Digg Bookmark to: Del.icio.us Bookmark to: StumbleUpon